Мы переводим без использования автопереводчиков, в строгом
соответствии с российскими и международными требованиями. С учетом этих
требований и пожеланий российских клиентов у нас приняты следующие
стандарты качества переводов:
ГОСТ
Назначение:
- перевод любой сложности, предназначенный для массовой публикации;
- перевод большинства типов рекламных и публичных материалов (в т. ч. сайтов).
Преимущества:
- максимальная точность и грамотность перевода, а также его адаптированность (понятность) целевой аудитории.
|
Стандарт
Назначение:
- полноценный специализированный перевод для небольших тиражей или внутрифирменного использования.
Преимущества:
- высокая точность и грамотность перевода;
- приемлемая стоимость.
|
Справка
Назначение:
- получение перевода хорошего качества для несложной типовой документации.
Преимущества:
- приемлемая точность и грамотность перевода;
- невысокая стоимость.
|
Простое
Назначение:
- общее понимание и предварительное ознакомление с документацией.
Преимущества:
- максимальная скорость перевода;
- минимальная стоимость.
|